Studio & A piece of My Life in Singapore

Posted on Updated on

ကိုယ်အထင်ကြီးအားကျရတဲ့ အဆိုတော်တယောက်ရဲ ့  Radio Channel ကလုပ်မဲ့ Programme တခုမှာ အင်တာဗျူးဖို့ ကမ်းလှမ်းခံ ရ တော့ စင်ကာပူမှာ ကိုယ်လုပ်ဖူးခဲ့တဲ့ Project တခုကို သွားသတိရမိတယ်..

ပိုက်ဆံတော်တော်လေးရခဲ့တဲ့ ကိုယ့်ရဲ့အချိန်ပိုင်း Project တခုပေါ့..

အဲ့Project လုပ်မှ ပထမဆုံး studio ထဲကို ေရာက်ဖူးခဲ့တာ.. studio ထဲ ၀င်ဖို့ ရင်ခုန် နေခဲ့ဖူးတာ မှတ်မိသေးတယ်..

စင်ကာပူ မြစ်ထဲမှာ ေမာင်းတဲ့ အပျော်စီး သင်ဘော ကို အဲ့ကာလက စီးခဲ့ဖူးတဲ့လူတွေရှိခဲ့ရင် ကိုယ့်အသံကို  ကြားခဲ့ဖူးကြမှာပါ..

မြန်မာဘာသာ ပြန်ဆိုတာကိုတော့ သူတို့ကိုယ်တိုင်ပဲ လုပ်ခဲ့ကြပြီး စကားလုံးထောက်နေတဲ့ နေရာတွေကို ကိုယ်က ပြင် ပေးခဲ့ပေမဲ့ ကိုယ့်ရဲ့တာ၀န်က အသံသွင်းပေးဖို့ပါပဲ.. .

အဲလို အလုပ်စုံ လုပ်ခဲ့ဖူးလို့လဲ  ကိုယ်က စင်ကာပူ နိုင်ငံကို  တချို ့ စလုံးတွေသိတာထက် သိခွင့်ရခဲ့ပါတယ်..

အသံအရမ်း ညံ့ပေမဲ့ ကိုယ်လုပ်ခဲ့ဖူးတဲ့ အလုပ်ကို အမှတ်တရလေး ပြန်သိမ်းထားဖို့ရယ်..နားထောင်ကြည့်မယ်ဆိုရင်လဲ စလုံး မရောက်ဖူးသေးသူ တချို့အတွက် ဗဟုသုတ ဖြစ်စေမယ်လို ့ ယူဆလို့ ပြန်လည်မျ၀ေလိုက်ပါတယ်..

zawgyi version

ကိုယ္အထင္ႀကီးအားက်ရတဲ့ အဆိုေတာ္တေယာက္ရဲ ့ Radio Programme တခုမွာ ပါ၀င္ဖို႔ ကမ္းလွမ္းခံ ရ ေတာ့ စင္ကာပူမွာ ကိုယ္လုပ္ဖူးခဲ့တဲ့ Project တခုကို သြားသတိရမိတယ္..
ပိုက္ဆံေတာ္ေတာ္ေလးရခဲ့တဲ့ ကိုယ့္ရဲ့အခ်ိန္ပိုင္း Project တခုေပါ့..

အဲ့Project လုပ္မွ ပထမဆုံး studio ထဲကို ေရာက္ဖူးခဲ့တာ.. studio ထဲ ၀င္ဖို႔ ရင္ခုန္ ေနခဲ့ဖူးတာ မွတ္မိေသးတယ္..

စင္ကာပူ ျမစ္ထဲမွာ ေမာင္းတဲ့ အေပ်ာ္စီး သင္ေဘာ ကို အဲ့ကာလက ၂၀၁၂ ၀န္းက်င္က စီးခဲ့ဖူးတဲ့လူေတြရွိခဲ့ရင္ ကိုယ့္အသံကို ၾကားခဲ့ဖူးၾကမွာပါ..
ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုတာကိုေတာ့ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ပဲ လုပ္ခဲ့ၾကၿပီး စကားလုံးေထာက္ေနတဲ့ ေနရာေတြကို ကိုယ္က ျပင္ ေပးခဲ့ေပမဲ့ ကိုယ့္ရဲ့တာ၀န္က အသံသြင္းေပးဖို႔ပါပဲ.. .

အဲလို အလုပ္စုံ လုပ္ခဲ့ဖူးလို႔လဲ ကိုယ္က စင္ကာပူ နိုင္ငံကို တခ်ိဳ ့ စလုံးေတြသိတာထက္ သိခြင့္ရခဲ့ပါတယ္..

အသံအရမ္း ညံ့ေပမဲ့ ကိုယ္လုပ္ခဲ့ဖူးတဲ့ အလုပ္ကို အမွတ္တရေလး ျပန္သိမ္းထားဖို႔ရယ္..နားေထာင္ၾကည့္မယ္ဆိုရင္လဲ စလုံး မေရာက္ဖူးေသးသူ တခ်ိဳ႕အတြက္ ဗဟုသုတ ျဖစ္ေစမယ္လို ့ ယူဆလို႔ ျပန္လည္မ်၀ေလိုက္ပါတယ္..